
包含
have_company的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-HTC使用安卓系统 面临巨额赔偿的控诉
属类:时事政治-经济学人双语版- 雪佛龙与巴西的石油工业
属类:时事政治-经济学人双语版-雅芳把老板钟彬娴给炒了
属类:时事政治-经济学人双语版-低税为何会让美国大银行很受伤
属类:时事政治-经济学人双语版-雅芳把老板钟彬娴给炒了
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 勃鲁尔斯家这星期来了客人。 | The brewers have company this week | |
| 2 | 跟一般人钓鱼不同,他喜欢别人陪着他一起钓。 | Unlike many other anglers, Kangxi liked to have company while angling | |
| 3 | 今晚我有客。 | I have company this evening. | |
| 4 | 如果路上我有人同行,步行到那个村子就只要用很短的时间。 | If I have company on the way, the walk to the village seems to take only half the time. | |
| 5 | 这老妈子有个儿子,每逢我这儿请客,她就叫他来,挑好的给他躲在米间里吃。 | The old maidservant has a son.Every time we have company , she calls him over and picks out the best pieces for him, which she hides in the rice | |
| 6 | ||1:苹果公司也没有对HTC轻敌。||2:在7月15日,美国国际贸易委员会支持了两项在更大专利方面诉讼的请求,这些都是苹果控诉其竞争者的。||3:这个月早些时候,苹果又提起了更多的诉讼,并且加拿大的MOSAID公司也表示会以侵权起诉HTC和索爱。||4:关心这些案子结果的不仅仅是HTC,还有其他使用安卓系统的手机制造商。安卓被宣传为免费、开放的系统,但是最终证明它是异常昂贵的。||5:这是因为它要依赖一大堆基本的特征,而它们是属于专利的:像屏幕如何被手指滑开;一个电话号码如何被嵌入一封邮件中,只要轻触就可以拨打它,等等。 | ||1:Apple has not taken the challenge from HTC lightly.||2:On July 15th the US International Trade Commission upheld two claims in a larger patent suit Apple had filed against its rival.||3:Earlier in the month, Apple had filed additional claims and MOSAID, a Canadian company, said it would also sue HTC, and Sony Ericsson, for patent infringement.||4:The outcome of these cases will be of keen interest not just for HTC but for other handset-makers using Android: promoted as a free, open-source system, it is proving surprisingly expensive.||5:This is because it relies on a host of basic features that may be subject to patents: how a screen is swiped with a finger, how a phone number embedded in an e-mail can be called by tapping it, and so on. | |
| 7 | ||1:上世纪90年代,巴西取消了Petrobras的垄断权,同时对私营企业和外国投资者开放该国的石油产业。||2: 但Adriano Pires表示,巴西最近的石油政策让其变成“国家主义者和平民主义者”。 Adriano Pires是扎根里约热内卢能源顾问,同时也是巴西国家石油管理局的前官员。 ||3:在大多数新项目上,巴西已经将外国公司置诸次要地位。||4:2010年,一项经批准的法律要求最近被发现的超级深海盐田,Petrobras作为经营的一方必须至少拥有30%的股份(目前的特许权看来是不会动摇的)。||5:Pires担忧不正确的公关举措将只会加深这种新的情绪。||6:Pires表示,雪佛龙傲慢的态度以及缓慢公布这次泄漏事故的相关细节。用英语的记者执行使这种情况变得更糟。||7:“这给当局另一个机会去指责在巴西钻探的外国石油公司表现漫不经心。”Pires惋惜地表示。 | ||1: Brazil ended Petrobras’s monopoly and opened up its oil industry to private and foreign investment in the 1990s. ||2: But its recent oil policy has been “nationalist and populist”, says Adriano Pires, a Rio-based energy consultant and former ANP official. ||3: It has restricted foreign companies to secondary roles in most new projects. ||4: A law approved in 2010 requires that in the recently discovered ultra-deep pré-sal (“sub-salt”) fields, Petrobras must be the operator with a minimum 30% stake (existing concessions are unaffected). ||5: Mr Pires fears that Chevron’s mishandling of communications will only harden the new mood. ||6: The company was slow to make details of the accident public, he says, and arrogant when it did; press conferences in English went down particularly badly. ||7: “It gave the authorities another chance to claim that foreign oil companies drilling in Brazil act carelessly,” he laments. | |
| 8 | 而且,公司耗资1.5亿美元对中国和拉美的销售代表中所谓的贪污行为进行调查,一些销售代表被解雇。美国证券交易委员会也进行调查。如果雅芳被判定有罪的话,那么处罚将会非常严重。 | Moreover, the company has spent more than $150m on an internal investigation of alleged corruption among sales representatives in China and Latin America. Several have been dismissed. America’s Securities and Exchange Commission is investigating, too. If Avon is found guilty of anything, the penalties could be steep. | |
| 9 | 上年末,摩根大通的递延税项资产总额为160亿美元,而美国银行为270亿美元。花旗银行的递延税项资产略高于500亿美元,毫无疑问,它是递延税项资产之王,这个酌量性会计项目的数额在该公司历史上是最高的。 | JPMorgan Chase held DTAs of $16 billion at the end of last year, while Bank of America had $27 billion-worth. The undisputed deferred-tax king, however, is Citigroup with slightly more than $50 billion-worth, the largest discretionary accounting item in the company’s history. | |
| 10 | 雅芳从未真正恢复。2009年3月,钟彬娴开始公司成立以来最大的招聘活动并且将营销预算将近翻了一番。她在全球金融危机中看到打败竞争对手的商机,但是却失败了。 | Avon never really recovered. In March 2009 Ms Jung launched the biggest hiring drive in the company’s history and nearly doubled the marketing budget. She saw in the global economic crisis a chance to overtake Avon’s rivals. It didn’t work. | |
| 11 | 不过,既然你是在银行业干,那么至少你不乏同道中人。 | But you're in banking, so at least you'd have company . | |
| 12 | 当你有客人的时候,务必使你的孩子成为一个热情的主人。 | When you have company , make sure that your child is being a gracious host. | |
| 13 | 美国大学生正面临毕业后就业市场低迷的痛苦,而在一个看起来似乎不太可能的地方也有着同样的情况:中国。 | American college students facing the misery of an anemic post-graduation job market have company in an unlikely-seeming place: China. | |
| 14 | 目前非洲大陆只有两座核电站,都在南非,但他们可能很快有其他国家核电站的陪伴。 | There are currently only two nuclear power plants on the African continent, both in South Africa, but they're likely to have company soon. | |
| 15 | 你刚刚打扫完起居室,将要接待客人,而此时你的孩子进来开始倾倒一桶桶的玩具。 | You just got the living room cleaned and you're about to have company . | |
| 16 | 你需要等待才能见效,但至少你要知道有人与你相伴,你就可以找到一些安慰了。 | But while you're waiting for those efforts to take off, you can at least take some comfort in the knowledge that you have company . |
查询记录